donation activity 募捐活動
明星籌善款,原本可以一石二鳥,既給自己形象加分,又有助慈善事業,但如果詐捐,可就不僅僅是不光彩的事情了,還會被懷疑人品。近期,章子怡在詐捐門中越描越黑,在一片愁云慘淡的詐捐質疑中,又發道歉信,又補交善款,只期望盡快挽回公眾形象。請看《中國日報》的報道:"Campaign-style donation activities are very common in China, but inappropriate. The authorities should encourage citizens' donation with small sums of money, volunteering activities and other more practical philanthropic activities," CASS researcher Yang said.中國社科院楊研究員說:大規模的募捐活動在中國很常見,但有時舉辦方法并不適合。權威部門應鼓勵市民做出小額捐贈、參與志愿服務,與其它更符合實質的慈善活動。文中的donation activity就是指募捐活動,而campaign-style donation activity就是指那些聲勢很浩大,動輒請無數明星助陣的大型募捐活動。一方有難,八方支援,在災情發生后,charity donors(慈善捐贈者)和corporate donors(公司捐贈方)紛紛伸出援手,這本是一件好事,但oral commitment(口頭承諾)是不是轉化為了實質行動,還需要同意社會監督。在donation activity中,明星常進行benefit performance/ charitable entertainment(義演)。四川地震后,earthquake relief(賑災)活動中的各種fraudulent donations(詐捐、募捐欺詐)行為會引發公眾反感,F在,章子怡已向社會發布apology letter(道歉信)并補交善款。依據捐贈法,捐贈行為應根據donation agreement(捐贈協議)進行。
英語學習推薦